48, para rasul yang kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan. Barangsiapa beriman dan mengadakan perbaikan, maka tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati. Barangsiapa mempersekutukan allah, maka sungguh, dia telah berbuat dosa yang besar. Kata ini disebut sekali di dalam al qur'an yaitu dalam surah al fath (48), ayat 29. Al maa'uun terjemahan text qur'an ayat tahukah kamu (orang) yang mendustakan ag.
Barangsiapa beriman dan mengadakan perbaikan, maka tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati. Al maa'uun terjemahan text qur'an ayat tahukah kamu (orang) yang mendustakan ag. Kata ini disebut sekali di dalam al qur'an yaitu dalam surah al fath (48), ayat 29. 48, para rasul yang kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan. Barangsiapa mempersekutukan allah, maka sungguh, dia telah berbuat dosa yang besar.
48, para rasul yang kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan.
48, para rasul yang kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan. Barangsiapa beriman dan mengadakan perbaikan, maka tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati. Kata ini disebut sekali di dalam al qur'an yaitu dalam surah al fath (48), ayat 29. Al maa'uun terjemahan text qur'an ayat tahukah kamu (orang) yang mendustakan ag. Barangsiapa mempersekutukan allah, maka sungguh, dia telah berbuat dosa yang besar.
Barangsiapa mempersekutukan allah, maka sungguh, dia telah berbuat dosa yang besar. Barangsiapa beriman dan mengadakan perbaikan, maka tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati. Kata ini disebut sekali di dalam al qur'an yaitu dalam surah al fath (48), ayat 29. Al maa'uun terjemahan text qur'an ayat tahukah kamu (orang) yang mendustakan ag. 48, para rasul yang kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan.
Al maa'uun terjemahan text qur'an ayat tahukah kamu (orang) yang mendustakan ag. Barangsiapa mempersekutukan allah, maka sungguh, dia telah berbuat dosa yang besar. 48, para rasul yang kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan. Barangsiapa beriman dan mengadakan perbaikan, maka tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati. Kata ini disebut sekali di dalam al qur'an yaitu dalam surah al fath (48), ayat 29.
48, para rasul yang kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan.
Kata ini disebut sekali di dalam al qur'an yaitu dalam surah al fath (48), ayat 29. Barangsiapa beriman dan mengadakan perbaikan, maka tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati. Al maa'uun terjemahan text qur'an ayat tahukah kamu (orang) yang mendustakan ag. Barangsiapa mempersekutukan allah, maka sungguh, dia telah berbuat dosa yang besar. 48, para rasul yang kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan.
Barangsiapa mempersekutukan allah, maka sungguh, dia telah berbuat dosa yang besar. Kata ini disebut sekali di dalam al qur'an yaitu dalam surah al fath (48), ayat 29. Al maa'uun terjemahan text qur'an ayat tahukah kamu (orang) yang mendustakan ag. 48, para rasul yang kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan. Barangsiapa beriman dan mengadakan perbaikan, maka tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati.
48, para rasul yang kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan. Al maa'uun terjemahan text qur'an ayat tahukah kamu (orang) yang mendustakan ag. Kata ini disebut sekali di dalam al qur'an yaitu dalam surah al fath (48), ayat 29. Barangsiapa beriman dan mengadakan perbaikan, maka tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati. Barangsiapa mempersekutukan allah, maka sungguh, dia telah berbuat dosa yang besar.
Barangsiapa mempersekutukan allah, maka sungguh, dia telah berbuat dosa yang besar.
Al maa'uun terjemahan text qur'an ayat tahukah kamu (orang) yang mendustakan ag. Barangsiapa beriman dan mengadakan perbaikan, maka tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati. Kata ini disebut sekali di dalam al qur'an yaitu dalam surah al fath (48), ayat 29. 48, para rasul yang kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan. Barangsiapa mempersekutukan allah, maka sungguh, dia telah berbuat dosa yang besar.
Surat Ke 48 Dalam Al Quran : Surah Maidah Ayat 2 With Translation - Barangsiapa mempersekutukan allah, maka sungguh, dia telah berbuat dosa yang besar.. 48, para rasul yang kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan. Al maa'uun terjemahan text qur'an ayat tahukah kamu (orang) yang mendustakan ag. Kata ini disebut sekali di dalam al qur'an yaitu dalam surah al fath (48), ayat 29. Barangsiapa beriman dan mengadakan perbaikan, maka tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati. Barangsiapa mempersekutukan allah, maka sungguh, dia telah berbuat dosa yang besar.